刀锋哪个译本好?(刀锋哪个译本好 豆瓣)

条条 224

刀锋哪个译本好?

一,刀锋哪个译本好?

毛姆的《刀锋》也是我最近刚刚看完的作品,写的很有哲理,我读的是南海出版社出版的,刘勇军老师翻译的。


这个版本的《刀锋》读起来一点也不生涩,而且加入了很多中国人特有的白话文,很好理解,读起来很舒服。而且,这应该是所有版本里唯一没有删减的版本了,个人觉得南海出版社的这个版本的《刀锋》在我看来是最好的版本,希望对你能有所帮助!

二,刀锋哪个译本好知乎

王纪卿的译本比较好。王纪卿译本,他翻译的特点是把英语的长句断成了汉语的短句,更符合中文阅读习惯,读起来流畅不费力。


而且王纪卿本人就是作家,文笔没有问题。1982年湖南人民出版社出版的秭佩译本《刀锋》,王纪卿是责任编辑,所以王纪卿对《刀锋》是相当熟悉的,而且站在前人肩膀上,可以看得更远。


总结:以上内容就是赳赳手游提供的刀锋哪个译本好?详细介绍,大家可以参考一下。

扣扣游手游 下载游戏折扣

扫描二维码下载