一,出海手游本地化有哪些需要注意的?
出海手游本地化需要建设各地的本地化客户服务。就拿国产游戏出口最大的海外市场——东南亚市场来说,除了游戏角色的更新、游戏语言的翻译外,建设国产游戏品牌的本土化客户服务也是亟需解决的关键问题,尤其是游戏客服与不同国家和地区的玩家之间语言沟通的问题。东南亚地区国家都有着自己独特的语言,例如越南语、印尼语、老挝语、泰语...在这些国家的客户服务中,若对游戏玩家统一使用英语进行沟通,则很难给玩家带来沉浸式的游戏体验。Callnovo全球多语种客服外包团队能提供优质的母语级印尼语客服、越南语客服、泰语客服、老挝语客服、马来语客服...等能覆盖整个东南亚地区的专业游戏客服,给东南亚国家的手游玩家提供亲近的人性化的本土客户服务。
二,出海手游top20
这里是七麦数据为你解答~
对于出海的产品而言,做好本地化优化是产品出海一件很重要的事情,虽然有些产品在国内比较火,但不同的地区和国家,他们的风俗习惯和民族文化是由很大的差异性的,如在国内一般都是玩右滑,看新的内容,而在国外有些地方是往左滑才是加载新内容,所以对于做好产品本地化是一件很重要的事情。
1、首先确定好产品要出海的地区。先将产品的上架区域确定在一个地方,这样能够减少所耗费的精力,同时也能提早为产品上架做好准备。
2、了解当地用户的行为习惯和语言。不同的国家和地区的行为习惯是不一样的,而且语言也会由差异,想要做出产品本地化,自然是要了解这些需求的,最好是选择当地的用户为产品做出语言翻译和产品优化。
3、熟悉苹果的“国际化和本地化指南”。对于想要在其他国家投放的产品,苹果的开发者官网上也是做出了相关的要求,所以开发者可以去看看。
总结:以上内容就是赳赳手游提供的出海手游本地化有哪些需要注意的?详细介绍,大家可以参考一下。